Tag Archives: Robert Louis Stevenson

Ông chủ Ballantra (The Master of Ballantrae) – Robert Louis Stevenson

Nhà văn R. Stevenson không xa lạ gì với những người đọc sách: ông là tác giả Treasure Island (Đảo Châu Báu) và The Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde (mà hai nhân vật này đã thành kiến thức kinh điển ngày nay). Tác phẩm The Master of Ballantrae (xuất bản lần đầu năm 1889) từng được bình chọn vào danh sách những cuốn hay nhất về mối quan hệ anh em. Bản tiếng Việt đã được NXB Thông Tin ấn hành năm 1990 (dịch giả Đinh Chính Đạo), tuy nhiên cuốn sách dường như không được bạn đọc Việt Nam chú ý nhiều.

Câu chuyện kể về hai anh em vùng Durrisdeer với những tham vọng, tình yêu, tiền bạc đã khiến họ tàn nhẫn với nhau. Hai anh em một gia đình quý tộc đã đã biến những ham muốn cá nhân thành cuộc tương tàn huynh đệ. Người anh James Durie (tức ông chủ Ballantrae) sau những thăng trầm trở thành tên cướp biển bạo tàn và muốn chiếm đoạt những thứ của em mình, người em Henry Durie cũng dần trở nên nhẫn tâm để hãm hại anh mình. Từ việc Ballantrae bỏ đi chinh chiến và biệt tăm, đến việc Allison vốn đã đính ước với Ballantrae nay chấp nhận lấy Henry, tất cả chỉ là những khởi đầu của một cuộc chiến giữa hai anh em ruột. Ballantrae trở về và những ham muốn đã đẩy họ vào cảnh nồi da nấu thịt.

Bối cảnh câu chuyện diễn ra ở Scotland, ở Ấn Độ và New York với những xung đột kịch tính giữa hai anh em. Cuối cùng, họ chết cùng một ngày và đuợc chôn trong cùng một nấm mồ.

Tham khảo bản tiếng Anh: http://www.conmotsach.com/books/the_master_of_ballantrae.prc

Đảo châu báu (Treasure Island) – Robert Louis Stevenson

Nhân lúc đang đọc Thuyền trưởng Blood (vừa được giới thiệu trên Con Mọt Sách) tôi chợt nhớ đến một quyển sách đã từng làm tôi mê mẩn một thời thơ ấu về những kho báu trên các hoang đảo, về những gã cướp biển thọt chân và bí hiểm – chính là cuốn Đảo Châu Báu (còn có bản dịch đặt tựa là Đảo Giấu Vàng).

Có thể nói, đây là tác phẩm rất nổi tiếng về đề tài cướp biển, kho báu,.. mà nhiều thế hệ thiếu niên trên thế giới đã từng say mê (nên nhớ rằng lần đầu xuất bản là vào năm 1883!). Nhiều hình tượng, biểu tượng của cuốn truyện đã trở thành “tiêu chuẩn” cho các truyện cùng đề tài sau này; nhiều phiên bản phim đã được dựng cũng từ tác phẩm của R.L. Stevenson.

Tôi sẽ không tóm tắt hay kể gì về câu chuyện này. Chỉ những phác họa nhỏ rằng đây là câu chuyện về những chuyến phiêu lưu trên biển cả, về kho tàng bí ẩn được chỉ dẫn trên những tấm bản đồ cũ kỷ, về lòng dũng cảm của những người đương đầu với những thử thách ghê gớm. Chừng đó cũng đủ để bắt đầu đọc một tác phẩm đã hơn trăm năm tuổi.

Tôi chưa có dịp đối chiếu các bản dịch tiếng Việt, vốn có bản không dịch từ nguyên gốc mà từ một ngoại ngữ khác. Một số bản ebook tiếng Anh cũng thuộc dạng “rút gọn” mà tôi luôn phản đối. Nếu được xem một cuốn Đảo Châu Báu với nhiều hình ảnh minh họa là tuyệt nhất, đặc biệt các bản đồ.

Cuốn sách đặc biệt thích hợp với lứa tuổi thiếu niên.

Tham khảo bản ebook tiếng Việt: http://conmotsach.com/books/dao_giau_vang.prc

Tham khảo bản ebook tiếng Anh: http://conmotsach.com/books/treasure_island.prc

Xem thêm hình minh họa tại:

http://www.deadmentellnotales.com/onlinetexts/treasure/island.shtml