Hoàng tử bé (Le Petit Prince/The Little Prince) – Saint-Exupéry

Chắc nhiều người sẽ bật cười khi tôi giới thiệu cuốn này vì nó quá quen thuộc, quá nổi tiếng. Như sự thật là tôi chưa từng đọc cho đến cách đây… 2 tuần. Thật sự ngỡ ngàng. Cách kể chuyện của tác giả và giọng văn của dịch giả (Bùi Giáng) quá lạ và… cuốn hút.

Truyện con nít, có lẽ vậy. Nhưng người lớn đọc vẫn thấy thích, vì thấy những ước mơ, những nghĩ suy thời nhóc tì của chính mình. Một tiểu hành tinh nào đó, có một hoàng tử, nhỏ bé, mỏng manh, đã chu du và lạc đến địa cầu nhiều trắc trở.

Câu chuyện trong ngần. Và u uẩn. Sự khác biệt giữa người lớn và trẻ con trong mắt nhân vật chính cứ làm ta day dứt. Tại sao con người lại không thể mãi ngây thơ, mãi tốt bụng? Những bài học luân lý nhẹ nhàng nhưng rất đáng nghiền ngẫm được nêu ra khéo léo và hiệu quả.

Và tất nhiên, không thể không nhắc đến Bùi Giáng tiên sinh. Ông đã phả vào câu chuyện cái ngôn ngữ ngồ ngộ, đọc nhiều khi trúc trắc, nhưng rất “phê”. Nhiều khi không hiểu được, cũng là thứ tiếng Việt mà ta nói mỗi ngày, sao có người biến nó thành một thứ độc đáo như vậy được?

 [bản tiếng Việt] — [bản tiếng Việt mới] — [bản tiếng Pháp] — [bản tiếng Anh]

Bạn có thể xem thêm bộ sưu tập Hoàng tử bé bằng gần 200 ngôn ngữ khác nhau: http://www.petit-prince.at/collection.htm

25,327 thoughts on “Hoàng tử bé (Le Petit Prince/The Little Prince) – Saint-Exupéry”

  1. Pingback: dog castle t shirt
  2. Pingback: mac cleanup
  3. Pingback: grilling gloves
  4. Pingback: bio x4
  5. Pingback: apk versions
  6. Pingback: click here
  7. Pingback: latest version
  8. Pingback: emulators
  9. Pingback: apps
  10. Pingback: download
  11. Pingback: latest version

Leave a Reply