Chúa tể thế giới (The Lord of the World/Властелин мира) – Alexander Belyayev/Алекса́ндр Беля́ев

Thời còn nhỏ, cơ hội tiếp xúc sách của tôi cũng khá hạn chế, một trong số những nguồn sách là từ các tác giả Liên Xô cũ. Belyayev (Bê-li-a-ép) là một tác giả quen thuộc với độc giả thích truyện khoa học viễn tưởng, với những cuốn nổi tiếng như Người Bay Ariel, Đầu Giáo Sư Dowell, Bột mì vĩnh cửu,…

Truyện “Chúa tể thế giới” kể về một chàng trai tìm được cách điều khiển suy nghĩ của người khác, từ đó trở nên mạnh mẽ và bắt đầu khống chế thế giới. Tham vọng điên cuồng đã khiến chàng trai muốn mình trở nên chúa tể. Cho đến khi có một nhà khoa học khác tham gia nhóm những người chống lại anh ta.

Với những ai thích khoa học viễn tưởng thì đây cũng là một tác phẩm thú vị. Tuy nhiên, một điều hơi “buồn cười” là kiểu viết theo “kiểu Liên Xô XHCN” tức là đề cao các nhà khoa học Liên Xô, ca ngợi một loại xã hội đẹp đẽ đối nghịch với xã hội phương Tây. Song điều này cộng với vài chi tiết chưa vững vàng về mặt lô-gic cũng không làn mất đi sức hấp dẫn của cuốn sách. Cần lưu ý là truyện này ra đời năm 1926!

Hiện chưa thấy tái bản sách dịch tiếng Việt gần đây, cuốn tôi có là do Hoàng Dương dịch, xuất bản năm 1986. Tôi cũng không thấy có bản tiếng Anh nào, có lẽ cũng vì nội dung đã nêu ở trên.

Tham khảo bản tiếng Nga ở đây: http://conmotsach.com/books/chuatethegioi.html

Leave a Reply