Category Archives: Trinh thám (Mystery)

Lady Julia Grey Mysteries – Deanna Raybourn

Đây là bộ truyện trinh thám lãng mạn rất hấp dẫn của nữ nhà văn trẻ Deanna Raybourn. Bộ truyện lấy bối cảnh giới quý tộc Anh cuối thế kỷ 19 làm nền cho những vụ án ly kỳ hấp dẫn.

Nữ trinh thám nghiệp dư của chúng ta là nàng Julie Grey xinh đẹp – con gái của một vị bá tước. Dĩ nhiên trong thể dạng truyện trinh thám lãng mạn không thể thiếu một chàng thám tử điển trai. Và chàng là Nicholas Brisbane, một anh chàng bí ẩn với một quá khứ bí ẩn.

Vụ án đầu tiên mà họ tham gia điều tra chính là cái chết đột ngột của chồng nàng Julia.

Deanna Raybourn thành công trong việc đưa ra những nhân vật rất thật mà cũng rất ngộ nghĩnh. Lồng vào những vụ án còn là những mô tả về trang phục và phong cách của giới quý tộc thời đó. Và chuyện tình lãng mạn của nàng quý tộc và chàng Gypsy càng lôi cuốn những độc giả nữ vào một thế giới của Jane Austen hay Charlotte Bronte..

Truyện hiện giờ đã ra tới tập 5:
Tập 1: Silent in the Grave
Tập 2: Silent in the Sanctuary
Tập 3: Silent on the Moor
Tập 4: Dark Road to Darjeeling
Tập 5: The Dark Inquiry

Mimosa có cả 5 tập trên, ai muốn đọc xin gửi comment

Người không mang họ – Xuân Đức

Tác phẩm này xuất bản đã lâu (năm 1985, NXB Công An Nhân Dân) và được xem là một trong số những tiểu thuyết hình sự hay nhất của Việt Nam. Tác giả, dựa trên một câu chuyện có thật, viết về cuộc đời của một tên tướng cướp nhiều lần thay tên đổi họ. Hoàng Lạng, Nguyễn Viết Lãm, Trương Sỏi,… đều chỉ là vỏ ngoài của một người đàn ông có gốc gác không rõ, có cuộc đời chìm nổi theo dòng lịch sử.

Nhà văn Xuân Đức đã kể lại một câu chuyện trước và sau 1975, với những biến cố có thật, với những phận đời có thật. Ông khai thác nhiều về nhân vật, không quá sa đà vào việc “ca ngợi chế độ”. Những diễn biến dồn dập trên chốn giang hồ, những nỗi niềm trong nội tâm nhân vật, và tất nhiên, tình cảm con người, nhất là tình yêu, được thể hiện cuốn hút trên từng trang sách. Nhân vật nữ Khánh Hòa, nữ cướp Kim Chi đã làm câu chuyện cuộc đời của Trương Sỏi trở nên sống động và cũng đầy bi kịch. Kết cục bi thảm nhưng khó tránh của tên cướp này đem đến độc giả những suy ngẫm về kiếp người.

Bởi vì trước khi làm con quỷ hoành hành trong bóng tối, Nguyễn Viết Lãm đã có một quãng làm Người.

Cuốn sách này mang hơi thở của lịch sử, của thời cuộc, nhưng trước hết vẫn là một tiểu thuyết hình sự hấp dẫn. Gần đây tác phẩm đã được NXB Văn Học tái bản năm 2005. Vào khoảng đầu thập niên 90, đã có một bộ phim cùng tên được thực hiện dựa trên tiểu thuyết này.

Tham khảo ebook: http://ConMotSach.com/books/Nguoi_Khong_Mang_Ho.prc
Website của nhà văn Xuân Đức: http://xuanduc.vn

Nữ bá tước de Cagliostro (La Comtesse de Cagliostro / The Countess Of Cagliostro) – Maurice Leblanc

(Tức “Nữ bá tước Đờ Caliôxtrô”, dịch giả Nguyễn Văn Dân, NXB Văn Học 2001; ngoài ra còn có tựa “Vụ Án Cây Đèn Bảy Nhánh” của NXB Lao Động)

Đối với người thích truyện trinh thám, Arsene Lupin (Acxen Luypanh) không phải là nhân vật xa lạ. Cuốn “Nữ bá tước de Cagliostro” kể lại cuộc phiêu lưu đầu tiên của anh chàng đạo chích tài hoa này. (Nhưng không phải là “thành tích” đầu tiên, bởi lúc còn nhỏ Lupin đã từng ra tay ăn trộm).

Nhà văn Pháp Maurice Leblanc xây dựng hình tượng Arsene Lupin hơi giống như cách Hollywood làm phim “anh hùng” ngày nay. Nhân vật chính tài giỏi (kiến thức rộng, kỹ năng thành thục, đầu óc thông minh), may mắn, cường tráng, và tất nhiên là đẹp trai quyến rũ. Arsene Lupin là một kẻ trộm như vậy, chuyên lấy của kẻ giàu, có rất nhiều danh tính, nhưng cũng là người giàu lòng nhân ái. Có đủ kỹ năng của một tội phạm bậc thầy, nhưng chàng không bao giờ giết người. Và chàng luôn có nhiều phụ nữ yêu mến (như điệp viên 007 trong phim).

Giọng văn của tác giả cuốn hút, hào hứng, dí dỏm, dù đôi chỗ hơi gượng ép để ưu ái cho nhân vật. Nếu bạn yêu cầu cao thì có thể không thích thể loại này. Đơn giản đây chỉ là cuốn sách trinh thám để giải trí, nhưng khá hấp dẫn và có đặc trưng riêng, nên đã tạo ra cả lực lượng hâm mộ trên toàn thế giới. Các bạn thiếu niên, thanh niên rất phù hợp với loạt truyện này. Và nếu đã đọc, hãy đọc vài cuốn để thấy rõ hơn phong cách của Arsene Lupin.

Truyện của Maurice Leblanc còn hấp dẫn ở tình tiết giải đáp các bí ẩn, câu đố, khám phá kho báu. Cuốn “Nữ bá tước de Cagliostro” còn có cả những chi tiết lịch sử khiến câu chuyện lôi cuốn hơn. Đó là cuộc đối đầu của Arsene Lupin với nữ bá tước bí ẩn, là cuộc chạy đua đi tìm báu vật, là câu chuyện tình lãng mạn giữa kẻ trộm và nàng tiểu thư đài các. Đây không phải là tác phẩm hay nhất của Maurice Leblanc, nhưng không nên bỏ qua nếu thích truyện thám tử. Truyện cũng được dựng thành phim (nội dung khác khá nhiều), thành game rất nổi tiếng.

Ebook tiếng Pháp: http://www.conmotsach.com/books/La_Comtesse_de_Cagliostro.pdf

Chuyên trang Alexandre Dumas

Tôi làm quen với truyện của A. Dumas (cha) đầu tiên qua cuốn “Ba người lính ngự lâm” (mà không hiểu sao tôi hay nhớ là Ba chàng lính ngự lâm pháo thủ), rồi tiếp đến là các tập truyện tiếp theo của nó (Hai mươi năm sau, Mười năm sau nữa). Vì thích thú, tôi tìm đọc thêm Bá tước Monte Cristo, Hoàng hậu Margot, Chàng Goerges, Những tội ác trứ danh. Khi đó, tôi cứ ngỡ mình đã đọc nhiều và “rành” về A. Dumas.

Thế nhưng tôi đã lầm. Sự thật ngỡ ngàng là A. Dumas viết (hoặc… thuê viết) nhiều vô kể, có cuốn bị thất lạc mới tìm được và xuất bản gần đây. Trong nỗ lực hình thành một nơi tổng hợp thông tin về tác phẩm của ông, chúng tôi lập chuyên trang Alexandre Dumas để dần dần cập nhật thông tin. Rất mong sự đóng góp của bạn đọc.

Chuyên trang “Sherlock Holmes” – Arthur Conan Doyle

Tôi bắt đầu đọc truyện về thám tử Sherlock Holmes từ thời chưa biết một chữ tiếng Anh, và tôi chỉ biết là mình mê tít Sơ-lốc Hôm mà thôi. Liệu có nhân vật nào từng gây ảnh hưởng mạnh mẽ đến như vậy đối với những cậu bé, cô bé phục sát đất khả năng suy luận tài tình? Bao nhiêu thế hệ rổi sẽ lần lượt đọc và thích thú?

Xin giới thiệu chuyên trang đặc biệt về người thám tử mãi mãi đứng đầu trong các nhân vật trinh thám: Sherlock Holmes. Chuyên trang sẽ cố gắng tập hợp các tác phẩm cũng như thông tin liên quan đến tác giả Sir Arthur Conan Doyle. Đây cũng là chuyên trang đầu tiên trên Con Mọt Sách, mở đầu cho một số chuyên trang về tác giả hoặc nhân vật nổi tiếng khác.

Các bạn cũng có thể truy cập vào các chuyên trang bằng link ở đầu trang.

Kẻ đầu tiên phải chết (1st to Die) – James Patterson

Sau hơn một tháng “sống không Internet” để “ăn Tết lớn” (?), tôi xin giới thiệu một tác giả vừa mới đọc lần đầu, dù đây có lẽ là nhà văn quen thuộc với những ai mê truyện hình sự hiện đại.

James Patterson có một loạt truyện hình sự được cố tình đặt tên thành series như 1st to Die, 2nd Chance,  3rd Degree, 4th of July, The 5th Horseman, The 6th Target,… Chính vì thấy điều này nên tôi chọn mua thử cuốn 1st to Die (được dịch là Kẻ đầu tiên phải chết) để làm quen tác giả này (từng được giới thiệu rất hoành tráng).

Câu chuyện bắt đầu với… án mạng, theo đúng kiểu vụ án rùng rợn. Cuốn sách vừa kể lại với ngôi thứ nhất là nữ thanh tra cảnh sát Lindsay, vừa mô tả những nhân vật khác qua lối viết úp úp mở mở, khiến độc giả tò mò và đoán… mò.

Nói chung, đây là cuốn sách hấp dẫn, nếu bạn chuộng thể loại trinh thám thì không nên bỏ qua. Nhưng không như truyện về Sherlock Holmes, cuốn này không phù hợp lắm với thiếu niên, bởi những chi tiết bạo lực và người lớn.

Đọc cuốn này gần giống như xem một bộ phim hành động của Hollywood, khá cuốn hút nhưng không gây dấu ấn mạnh mẽ. Khá nhiều nhân vật, ít có đất để mô tả cảm xúc hay tính cách nhân vật, nhiều tình tiết, thắt nút, kết cục bất ngờ. Tôi đã đọc một mạch 1 ngày 1 đêm.

Các thông tin về sách:

Kẻ Đầu Tiên Phải Chết

Tác giả: James Patterson. – Dịch giả: Nguyễn Mạnh Cường – Nhà xuất bản: Nxb Văn hóa Thông tin

Số trang: 528 – Hình thức bìa: Bìa mềm – Kích thước: 14,5×20,5 cm – Ngày xuất bản: 09 – 2007
Trọng lượng: 550 gram – Giá bìa: 80.000 VNĐ

Tải bản tiếng Anh (prc) tại: http://conmotsach.com/books/1st_to_die.prc 

Bộ truyện “Cái chết” – J.D. Robb (aka Nora Roberts)

Nhắc đến Nora Roberts, cây đại thụ trong làng truyện Romance, ít ai không biết bà còn một bút danh khá nổi tiếng khác J.D. Robb. Nora lấy bút danh này để tạo ra bộ truyện “In Death” khá nổi tiếng với thể lọai Futuristic Romantic Suspense. Nhân vật chính là nàng cảnh sát Eve Dallas cùng anh chồng tỷ phú bí ẩn Rourke. Mỗi tập là những vụ án giết người đẫm máu kỳ bí mà hai vợ chồng điều tra và tìm ra thủ phạm. Điểm đặc biệt của bộ In Death là bối cảnh tương lai, năm 2052 với robots thư ký, pha cà phê, nấu bếp cùng vô số những vật dụng máy móc lý thú khác. Tươgn tự các tác phẩm khác của Nora Roberts, Eve và Rourke đều xuất thân là những đứa trẻ hoang phần đấu vươn lên. Phong cách dí dỏm, những lời thọai sắc bén pha chút tiếng chửi thề, là phong cách mang đậm nét của Nora. Bộ truyện này khá dài, hiện giờ hình như đã tới tập 35 và vẫn còn tiếp tục.

M chỉ mới đọc tới tập 3 và thấy truyện khá hay nên giới thiệu cho các bạn cùng đọc.

1. Naked in Death (1995, ISBN 978-0-425-14829-7)
2. Glory in Death (1995, ISBN 978-0-425-15098-6)
3. Immortal in Death (1996, ISBN 978-0-425-15378-9)
4. Rapture in Death (1996, ISBN 978-0-425-15518-9)
5. Ceremony in Death (1997, ISBN 978-0-425-15762-6)
6. Vengeance in Death (1997, ISBN 978-0-425-16039-8)
7. Holiday in Death (1999, ISBN 978-0-425-16371-9)
8. Midnight in Death, Silent Night Anthology (1998, ISBN 978-0-515-12385-2)
9. Conspiracy in Death (1999, ISBN 978-0-425-16813-4)
10. Loyalty in Death (1999, ISBN 978-0-425-17140-0)
11. Witness in Death (2000, ISBN 978-0-425-17363-3)
12. Judgment in Death (2000, ISBN 978-0-425-17630-6)
13. Betrayal in Death (2001, ISBN 978-0-425-17857-7)
14. Interlude in Death, Out of this World Anthology (2001, ISBN 978-0-515-13109-3)
15. Seduction in Death (2001, ISBN 978-0-425-18146-1)
16. Reunion in Death (2002, ISBN 978-0-425-18397-7)
17. Purity in Death (2002, ISBN 978-0-425-18630-5)
18. Portrait in Death (2003, ISBN 978-0-425-18903-0)
19. Imitation in Death (2003, ISBN 978-0-425-19158-3)
20. Remember When with Nora Roberts (2003, ISBN 978-0-399-15106-4)
21. Divided in Death (2004, ISBN 978-0-399-15154-5)
22. Visions in Death (2004, ISBN 978-0-399-15171-2)
23. Survivor in Death (2005, ISBN 978-0-399-15208-5)
24. Origin in Death (2005, ISBN 978-0-399-15289-4)
25. Memory in Death (2006, ISBN 978-0-399-15328-0)
26. Haunted in Death, Bump in the Night Anthology (2006, ISBN 978-0-515-14117-7)
27. Born in Death (2006, ISBN 978-0-399-15347-1)
28. Innocent in Death (2007, ISBN 978-0-399-15401-0)
29. Eternity in Death, Dead of Night Anthology (2007, ISBN 978-0-515-14367-6)
30. Creation in Death (2007, ISBN 978-0-399-15436-2)
31. Strangers in Death (2008, ISBN 978-0-399-15470-6)
32. Ritual in Death, Suite 606 Anthology (2008, ISBN 978-0-425-22444-1)
33. Salvation in Death (2008, ISBN 978-0-399-15522-2)
34. Promises in Death (2009, ISBN 978-0-399-15548-2)
35. Kindred in Death (2009, ISBN 978-0-399-15595-6)

Một số ebooks (dạng lit) của Nora Roberts: http://www.conmotsach.com/books/nora/

Nam tước Phôn Gôn Rinh (И один в поле воин) – Iuri Dold-Mikhajlik (Юрий Дольд-Михайлик)

Thật ra tựa đề Nam tước Phôn Gôn-rinh (Von Goldring) là do Nhà xuất bản đặt cho bản dịch tiếng Việt. Tựa gốc tiếng Nga có nghĩa là “Một mình trên chiến trường vẫn là chiến sĩ”.

Đây là cuốn tiểu thuyết tình báo của Liên Xô, viết về thời kỳ chiến tranh với Đức Quốc xã. Tôi chưa có điều kiện để tìm hiểu xem tác phẩm này có nằm trong danh sách những tiểu thuyết tình báo hay nhất hay không, nhưng có thể nói đây là cuốn sách kinh điển trong thể loại này.

Tác giả là nhà văn người Ukraine, cho nên tôi gặp nhiều kiểu phiên âm tên trong tiếng Anh (và cả trong tiếng Việt, tất nhiên). Mikhajlik, Mykhailyk hay Mikhailik đều được dùng, và hình như tác phẩm này chưa được dịch ra tiếng Anh. (Đây cũng chính là điểm thú vị của người đọc sách Việt Nam: sách Nga Xô hay Âu Mỹ gì cũng có cả!?). Cuốn sách này cũng đã được dựng thành phim tên “Xa Tổ quốc” (Вдали от Родины / Far from the Motherland) năm 1960.

Tôi đọc bản tiếng Việt do NXB Thanh Niên tái bản năm 1982, gồm 2 tập dày cộp, do Trọng Phan – Hà Bắc dịch. Đã gần 30 năm nên giấy đã trở nên đen, chữ khá nhòe. Hy vọng sẽ có những lần tái bản đẹp hơn để các bạn thưởng thức.

Câu chuyện kể về sĩ quan tình báo Liên Xô, Lieutenant Goncharenko, dưới cái lốt là Nam tước Heinrich von Goldring, được cử thâm nhập sâu vào sào huyệt của Đức. Anh đã trải qua nhiều tình huống hiểm nguy và căng thẳng trên địa bàn hoạt động rộng khắp: Đức, Pháp, Ý,… Bên cạnh những cuộc đấu trí, những âm mưu, câu chuyện còn kể lại câu chuyện về tình yêu thời chiến. Cũng như những tiểu thuyết tình báo, phản gián khác, việc thưởng thức từng chi tiết và sự gay cấn là quan trọng, chứ không chỉ hiểu tóm tắt nội dung.

Tham khảo bản tiếng Nga tại: http://lib.ru/RUSS_DETEKTIW/MIHAJLIK/iodin.txt

Ghi chú: tên tác giả được phiên âm sang tiếng Việt là Mi-khai-lich, Mi-khai-lit, Mi-khai-lik.

Abby Cooper Psychic Eye – Victoria Laurie

Abby Cooper có khả năng dự đóan tương lai. Nàng lại thêm tài nhìn hình biết người sống chết. Với những tài đặc biệt này, Abby được cảnh sát và FBI mời về giúp đỡ. Và những vụ án rắc rối đã được giải quyết thế nào? Mời các bạn đón xem series Abby Cooper của Victoria Laurie

Victoria Laurie có lối viết truyện hài hước nhẹ nhàng. Các nhân vật của bà luôn phát triển như những người thực thụ. Tình cảm của Abby và thanh tra Dutch Rivers rất dễ thương. Túm lại đây là một series hay cho những bạn yêu thích thể lọai Romantic Suspense pha huyền bí.

Series hiện đã tới tập 7 (right click and save to download):

1. Abby Cooper, Psychic Eye (2004)
2. Better Read Than Dead (2005)
3. A Vision of Murder (2005)
4. Killer Insight (2006)
5. Crime Seen (2007)
6. Death Perception (2008)
7. Doom with a View (2009)

Possession – A.S. Byatt


Title: Possession
Author: A.S. Byatt

Plot:

Trong một lần đọc sách trong thư viện, chàng Michell đã tìm thấy một mảnh thư của 1 nhà thơ nổi tiếng thế kỷ 19 Randolph Ash. Lá thư viết cho một người phụ nữ không tên. Người phụ nữ ấy là ai? Là một nghiên cứu sinh chuyên nghiên cứu về thi hào Randolph Ash, Michell biết ông chỉ có một người vợ và rất chung thủy với bà ấy dù 2 người không có con. Vậy người phụ nữ kia là ai? Có liên hệ thế nào với Ash? Cùng với sự giúp đỡ của nàng Maud Bailey, nhà nghiên cứu chuyên về nữ thi sĩ Christabel La Motte của thế kỷ 19, hai người đã lần ra dấu vết quá khứ: một câu truyện tình lãng mạn và bi thảm của hai tâm hồn thi sỹ đồng điệu mà kết quả có thể chính là dòng tộc của nàng Maud Bailey. Song song với cuộc tình lãng mạn thời xa xưa ấy là một cuộc tình mới chớm giữa hai nhà nghiên cứu hiện đại Maud và Michell. Mỗi bước đi của Ash và La Motte là một bước tiến mới của Maud và Michell. Quá khứ có thể kết thúc đau đớn, nhưng cũng có thể là bài học tốt cho cuộc tình hiện tại.

Câu truyện rất lãng mạn và kỳ bí như truyện trinh thám (Đây là 1 thể lọai mới, gọi là truyện trinh thám văn học – literature detective – trong đó người ta trinh thám về những nhân vật hay tác phẩm văn học thay vì điều tra về những án mạng đời thường). Trong truyện có rất nhiều thơ văn kiểu xưa vì hai nhân vật phụ là hai nhà thơ của thế kỷ 19.

Tác phẩm Possession đã đọat giải thưởng Booker Prize năm 1992 – đây là giải thưởng cao quý nhất của văn học Anh, mỗi năm được trao một lần cho tác phẩm văn học nổi bật nhất năm đó. A.S. Byatt là một nhà phê bình văn học kiêm nhà văn. Những tác phẩm của bà mang đậm tính văn học. Bà còn có tài viết truyện cổ tích kiểu mới, rất sáng tạo và kỳ lạ.

Tác phẩm Possession đã được dựng thành phim cùng tên với thành phần diễn viên gạo cội: Gwyneth Paltrow (Maud Bailey), Aaron Eckhart (Michell), Jeremy Northam (Randolph Ash), và Jennifer Ehle (Christabel La Motte).
Bản tiếng Anh (file 8MB):  http://www.trananhkhoi.com/books/possession_a_romance.pdf

Đọc online (tiếng Anh): http://www.conmotsach.com/blog/wp-content/uploads/2009/09/byatt-a-s-_possession-a-romance.htm