Category Archives: Phiêu lưu (Adventure)

Anh chàng Hobbit (The Hobbit) – J.R.R Tolkien

Đây là tác phẩm đầu tay của văn hào Tolkien. Câu truyện mang hơi hướng truyện cổ tích dành cho thiếu niên. Có lẽ đúng vậy vì Tolkien luôn mơ ước viết nên một bộ sử thi về Elves và con người. Ông thường nói, nước Anh là một nước lớn nhưng không có một bộ thần thọai quan trọng như thần thọai Hy Lạp hay thần thọai của Vikings. Vì vậy ông muốn dựng nên một bộ thần thọai mang bóng dáng nước Anh thân yêu của ông (nếu bạn có đọc Lord of the Rings và Hobbit sẽ thấy vùng the Shire của Hobbit chính là hình ảnh đồng quê Anh.)

Câu chuyện giới thiệu một giống người thần thọai (dựa trên thần thọai Bắc Âu và các câu chuyện cổ tích Anh về các ông quỷ lùn áo xanh) gọi là Hobbit. Hobbit sống ở vùng thảo nguyên the Shire xanh tươi đầy nhựa sống. Cuộc sống của họ rất đơn giản: làm việc, ăn ngon, ngủ ngon và hút ống điếu, họ thích cười thích đùa và rất ghét những chuyện phiêu lưu mạo hiểm. Câu chuyện xoay quanh một ông Hobbit tên là Bilbo Baggins. Vì tình cờ, ông được chọn vào một nhóm phiêu lưu của các chú lùn (Dwarf, khác với Hobbit) và pháp sưu Gandalf đi tiêu diệt rồng lửa Smaug để dành lại kho báu. Trên đường đi, Bilbo đã gặp nhiều chuyện kỳ lạ và những chuyến phiêu lưu nguy hiểm, nhưng với lòng tốt, trí thông minh và khôn khéo, Bilbo đã giúp các chú lùn thóat hiểm để cuối cùng đến được kho báu và tiêu diệt rồng Smaug.

Câu chuyện rất lôi cuốn hấp dẫn nhất là cho các bạn thiếu niên 10-14.  Đây là câu chuyện xảy ra trước bộ Lord of the Rings (Chúa tể những chiếc nhẫn). Do đó nếu ai thích Lord of the Rings sẽ thích tác phẩm này. Câu chuyện dùng ngôn ngữ đơn giản, hài hước nên rất dễ đọc.

Bổ sung của ConMotSach.com:

Truyện này đã có ấn bản tiếng Việt (dịch giả Nguyên Tâm, NXB Hội Nhà Văn, 2010) với tựa đề Anh chàng Hobbit.

Những chiếc răng cọp (Les Dents du Tigre/The Teeth of Tiger) – Maurice Leblanc

Nếu bạn thích đọc truyện trinh thám, ngoài hai tác giả Conan Doyle và Agatha Christie, thì nhà văn Pháp Maurice Leblanc với loạt truyện về chàng trộm tài hoa Arsene Lupin là một tác giả bạn nên đọc. Và trong đó, tôi mê cuốn “Những chiếc răng cọp” nhất.
Cuốn sách khá dày so với truyện trinh thám thường gặp, với những tình huống rất đặc trưng cho tính cách tài hoa và đào hoa của chàng thám tử kiêm kẻ trộm trứ danh Lupin. Với giọng kể hài hước, luôn đưa nhân vật vào vị trí như “siêu nhân”, tác giả khiến cho bạn đọc say sưa thích thú không chỉ với câu chuyện phiêu lưu mà còn với kẻ luôn chiến thắng Arsene Lupin. Tất nhiên, với bạn đọc khó tính, sẽ đôi chỗ hơi khó chịu vì đôi chỗ nhà văn hơi “thi vị hóa” nhân vật của mình. Nhưng nếu bạn còn trẻ, nhất là còn đang đi học, thì có lẽ sẽ chấp nhận sự hấp dẫn của câu chuyện.

Tôi tìm trên mạng nhưng chưa thấy cuốn này được in lại gần đây (dù có nhiều cuốn khác cùng tác giả). Hình ảnh kế bên là bản tiếng Anh chỉ để minh họa.

Tham khảo bản tiếng Anh tại http://www.conmotsach.com/books/the_teeth_of_tiger.html

Tham khảo bản tiếng Pháp (file dạng pdf) tại http://conmotsach.com/books/les_dents_du_tigre.pdf

Thiên thần và Ác quỷ (Angels and Demons) – Dan Brown

Nếu bạn đã từng đọc và thích Dan Brown qua tác phẩm nổi tiếng Mật mã Da Vinci (The Da Vinci Code) thì không thể bỏ qua cuốn này. Cũng nhân vật Robert Langdon, cũng vấn đề liên quan đến tôn giáo, cũng những cuộc rượt đuổi cuốn hút, những thách thức về mặt biểu tượng học, sự bất ngờ của kết cuộc,… khá quen thuộc. Tuy vậy, cái hay của Dan Brown là ở tình tiết, ở tốc độ sự việc diễn ra, khiến độc giả khó mà gấp sách lại nếu chưa đọc đến trang cuối.

Tôi vốn là người say mê về mật mã, nên việc Dan Brown xoáy vào các biểu tượng đối xứng, các ý nghĩa chìm ẩn,.. làm tôi thích thú. Tuy nhiên, dường như có những tình tiết chưa trơn tru, chưa “ngọt” bằng cuốn Mật mã De Vinci (hay do đây là cuốn tôi đọc sau nên khắt khe hơn?). Nếu chỉ nghe tóm tắt câu chuyện, nhiều người sẽ bảo sao Thiên thần và Ác quỷ giống hệt cuốn kia. Vì cả hai đều bắt đầu bằng cái chết của một người, và Langdon bị dựng dậy để đến hiện trường và bắt đầu một cuộc rượt đuổi. Cũng có nhân vật nữ là thân thuộc của nạn nhân, cũng liên quan đến những hội kín huyền thoại đã có suốt mấy trăm năm.

Nhưng tác giả không làm bạn thất vọng. Dù mô-típ kể chuyện gần tương tự, nhưng chi tiết là điều giữ mắt độc giả dán lên trang sách. Bí mật của Tòa thành Vatican, bí mật của những nhân vật lừng danh trong lịch sử, của hội kín Illuminati, của cơ quan khoa học CERN. Tội ác ghê rợn, hiểm họa khôn lường, những kẻ hai mặt, nhưng người cuồng tín. Phe khoa học – phe tôn giáo. Những lý luận rất hợp nhĩ của cả hai bên.

Tuy nhiên, cũng cần lưu ý đây là một tác phẩm hư cấu. Nhiều tình tiết sẽ gây tranh cãi do có liên quan đến tín ngưỡng, đến những chuyệm lịch sử và cả hiện tại vốn dĩ có thật. Đó chính là cái hay của Dan Brown. Chẳng những khiến cuốn truyện “như thật” mà còn gây nhiều phản đối & ủng hộ, càng làm tăng số lượng người đọc 😀

Thậm chí tờ 1 US dollar và các tổng thống Hoa Kỳ cũng được tác giả viện dẫn để minh chứng giả thuyết trong câu chuyện của ông. Rất tài tình. Kết cục của câu chuyện cũng khá bất ngờ (nhưng vẫn dễ đoán hơn cuốn Mật mã Da Vinci).

Có thể tôi sẽ không kể thêm. Các bạn thử tìm nhận định của riêng mình sau khi đọc nó.

Bổ sung của BQT:

Tải bản tiếng Việt (prc): http://conmotsach.com/books/thien_than_va_ac_quy.prc

Bản tiếng Anh (pdf) http://conmotsach.com/books/angels_and_demons.pdf (file này không có hình minh họa)

Bổ sung của người đăng:

Một trong những điểm lý thú của tác phẩm là các hình vẽ đối xứng hết sức thú vị như water, illuminati,.. và đặc biệt là tựa đề “angels and demons” cũng được thể hiện theo cách này. Tác giả của nó là John Langdon (http://www.johnlangdon.net/), có lẽ Dan Brown lấy tên nhân vật Robert Langdon cũng từ đó.

Điểm dối lừa (Deception Point) – Dan Brown

Tôi chưa phải người hâm mộ Dan Brown (như tôi hâm mộ Dumas, Jules Verne, Mario Puzo…), nhưng do cuốn Mật mã De Vinci gây ấn tượng mạnh nên tôi đã tìm đọc những cuốn khác của tác giả này. Cuốn thứ hai mà tôi đọc chính là Điểm dối lừa – và nó khiến tôi phải mua thêm hai cuốn khác dù đã từng đọc những lời khen chê khác nhau (Thiên thần và ác quỷ – tôi đã giới thiệu trên ConMotSach.com- và Pháo đài số).

Điểm dối lừa – một tác phẩm thông minh, hấp dẫn và nghẹt thở. Một phần có lẽ vì nó sử dụng những kiến thức khoa học “hơi cao siêu”, khiến người đọc (như tôi) bị hoa mắt và tự cho là đúng đắn hay ít ra là hư cấu có cơ sở. Câu chuyện mà Dan Brown kể không thể xảy ra ở nơi khác, vì ông sử dụng những tổ chức có thật, những địa điểm, những phát kiến có thật.

Ngay dịp này, khi mối quan tâm về bầu cử Tổng thống Hoa kỳ còn chưa hạ xuống, bạn hãy đọc ngay cuốn này (và một cuốn khác tôi sẽ giới thiệu sau: The Fourth K của Mario Puzo). Tác phẩm của Dan Brown lần này không chạm vào Giáo hội mà là dính đến.. Nhà Trắng và cả những cơ quan quyền lực nhất Hoa Kỳ. Chính những mô tả của tác giả về những thâm cung bí sử của Tổng thống và cộng sự, của những kỹ xảo trong cuộc đua giành chiếc ghế công dân số 1, cộng với những kiến thức khoa học mới mẻ và (có vẻ) chắc chắn, làm cho độc giả không thể nào rời mắt khỏi trang sách. Và phải thức khuya để ngấu nghiến đọc. Cho đến khi mắt díp lại, hoặc khi lật xong trang cuối cùng.

Con gái của một ngài Thượng Nghị sĩ đang thắng thế trong cuộc chạy đua vào Nhà Trắng, đã gặp những biến cố bất ngờ. Cô cùng những nhà khoa học hàng đầu khác được mời đến chứng kiến một khám phá khoa học có thể khiến tình thế đảo ngược: Tổng Thống sẽ chiến thắng và tại vị thêm nhiệm kỳ nữa. Thế nhưng, những bi kịch và tình huống bước ngoặt đã xảy ra. Án mạng. Trốn chạy. Lại án mạng…

Kết thúc bất ngờ là điều mà Dan Brown rất giỏi. Làm hoa mắt độc giả bởi tình tiết kiểu Hollywood cũng là điểm mạnh của ông. Điều đó khiến chúng ta bị cuốn theo nhịp của câu chuyện. Cuối cùng, cô gái ấy có sống sót không, phe nào chiến thắng, mời bạn tự tìm câu trả lời.

(Viết xong đọc lại thấy mình quảng cáo hơi mạnh cho Dan Brown! Nhưng không phải cuốn nào tôi cũng dành lời khen như thế. Pháo đài số chẳng hạn – tôi sẽ bình luận sau khi có thời gian)

 [bản tiếng Việt] — [bản tiếng Anh]

The Templar Legacy – Steve Berry


Series: The Templar Legacy, the Alexandria Link, the Venetian Betrayal and the Charlemagne Pursuit

Đây là tác phẩm mở đầu của series truyện trinh thám phiêu lưu của Điệp viên về hưu Cotton Malone. Những chiến binh dòng Đền (The Knight Templars) đã đi vào văn học với muôn hình vạn vẻ. Lịch sử của họ là một lịch sử hào hùng và đẫm máu. Họ là những chiến binh đi đầu trong các cuộc viễn chinh thập tự thời xa xưa (thế kỷ 12-13). Họ là ông tổ của nghề Ngân hàng. Họ nắm đầy quyền lực. Và họ chết trong máu. Thứ Sáu ngày 13/10/1307 (đây là lý do Thứ Sáu Ngày 13 trở thành the Black Friday, một ngày xui xẻo nhất) vua Phillips IV và Giáo hòang Clement V của Pháp đã tàn nhẫn tận diệt những chiến binh dòng Đền hòng cướp lấy gia tài khổng lồ của họ. Và từ đó trở đi the Knight Templars đã biệt tích. Họ có biệt tích thật chăng? Hay là đang ẩn náu đâu đó? Gia tài khổng lồ của họ biến đi đâu mà Phillips IV không kiếm thấy 1 xu sau khi tận diệt các Templars?

Cotton Malone cùng với Stephanie Nelle, sếp cũ, đã hành trình qua Rennes le Chateau ở Nam Pháp để tìm kiếm những di tích của người chồng quá cố của Stephanie, Lars Nelle – một nhà sử học. Có thể nào trước khi chết Lars đã kiếm ra kho báu vô giá của the Knight Templars?

Giống như các truyện khác của Steve Berry, điểm yếu của tác phẩm này là tính không tưởng, Cotton Malone thóat hiểm như phim vậy. Các templars sống sót cũng thiếu tính thuyết phục. Tuy nhiên với những cuộc ruợt đuổi ngọan mục và những bài đố lắt léo, câu truyện vẫn thu hút độc giả..

Bản tiếng Anh: http://www.ConMotSach.com/books/the_templar_legacy.prc

The Alexandria Link – Steve Berry


Series: The Templar Legacy, the Alexandria Link, the Venetian Betrayal and the Charlemagne Pursuit

“Berry, author of several big-selling high-concept thrillers, including The Templar Legacy (2006) and The Third Secret (2005), is back with another paranoid fantasy for fans who like their heroes to face unimaginable dangers in a variety of glamorous locations. Berry’s hero, Cotton Malone (recently retired from the Department of Justice’s Magellan Billet, which specializes in extra-sensitive international investigations), has reinvented himself as a seller of rare books in Copenhagen. Trouble, of course, finds him even in Denmark–first in the person of his ex-wife, who bears the news that their son has been kidnapped. Then the kidnappers convince Malone of their seriousness by torching his bookstore. The central conflict here comes from the fact that what the kidnappers want–“the Alexandria link,” the key to locating the remains of the vanished library of Alexandria–is the one thing Malone, who knows the whereabouts of the link, cannot give them. So, with the conflict firmly established, and the villains showing their mettle, the plot is off and running across the globe, the story driven by a series of short chapters, each acting as a little time bomb. Trite characters and a formulaic plot (drawing, yet again, on The Da Vinci Code) get in the way, but Berry does make intriguing use of ancient history, and the action certainly zooms along. Fun reading if you keep moving and don’t take time to digest.” – Connie Fletcher

Những ai yêu thích truyện Da Vinci Code hay thể lọai fast paced action thriller với những bí ẩn thời cổ xưa có lẽ sẽ thích những tác phẩm của Steve Berry. Alexandria Link là tác phẩm thứ 2 trong series những truyện phiêu lưu nguy hiểm của Điệp viên về hưu Cotton Malone.

Gary, con trai của Cotton Malone bị một nhóm lạ mặt bắt cóc với điều kiện Cotton Malone phải giao ra the Alexandria Link (AL). AL là cái gì? Đó là một nhà nghiên cứu sử học đã già tên là George Haddad. Tại sao những nhóm khủng bố, chính phủ Israel, Palestines, Arab Saudi, US và nhiều tổ chức bí mật khác muốn bắt cóc hay tiêu diệt ông già thông thái này? Ông ta có liên quan thế nào tới tổ chức bí mật “Những Người Canh Gác” (the Guardians) và sự mất tích của kho tàng sách quý báu thời Ai Cập xưa: The Library of Alexandria. Trong kho báu ấy có gì quý giá mà ai có nó sẽ nắm đầy quyền lực, mà quyền lực đó có thể làm sụp đổ nước Israel, Arab Saudi và thậm chí gây ra thế chiến? Tất cả đều gom về 1 chữ: Tri Thức (Knowledge). Tri thức là kho tàng, tri thức là vũ khí, tri thức có thể cứu người, tri thức cũng có thể giết người ..

Độc giả sẽ trải qua những giây phút hồi hộp nghẹt thở cùng những bí ẩn xa xưa, những bài đố (puzzles) khó giải, những bức tranh với mật mã kỳ lạ (Poussin, the Shepherd of Arcadia II)

Câu truyện có đôi chỗ khó tin và cường điệu hóa, Cotton Malone (một dạng Indiana Jones thời đại) vượt qua khó khăn hơi bị dễ dàng, tại sao tên trùm ám sát Sabre lại một thân một mình vào Thư Viện Alexandria (nếu là M, M sẽ kéo theo 1 đạo quân cho chắc ăn), và những lủng củng nội bộ của chính phủ Mỹ (hmm, tổng thống Daniels có vẻ giống Bush nhưng là một Bush khôn ngoan hơn nhiều) .. nhưng với những pha gay cấn và tốc độ nghẹt thở, độc giả sẽ không chú ý tới những tiểu tiết khó tin đó ..

Bản tiếng Anh: http://www.ConMotSach.com/books/the_alexandria_link.prc